中国 語 名前 読み方。 中華料理の名前21選|肉・魚・卵料理の中国語での読み方や名前の由来は?

華東

中国 語 名前 読み方

姓+名の多くが三文字• 作り方は豚肉と野菜をそれぞれを炒めて一度取り出し、ニンニクやしょうがを炒めたところに戻して味付けをします。 有名人 [ ]• — のメンバー• 第19回• 第16回• - の文帝の• — 作家• — 歌手• — サッカー選手• - の官僚、歴史家• 祖先が潮州出身でも香港で英語名にした場合、潮州語ではなく広東語の発音を基に英語名にします。 私は金子賢です。 1位 李(リー) 「李」は中国人の名前における割合の7. 正しく、効果的に相手に伝わる自己紹介方法を紹介しましょう。 特に自分の名前は自宅で何度も声を出して練習して、スムーズに話せるようになるようにしておきましょう。

次の

フルネームで呼び捨て!?中国人の名前の呼び方

中国 語 名前 読み方

関羽は中国語の「グァン・ユー」から「かんう」になるのです。 趣味の話にもつながりますので、ぜひ試してみてください。 更に、対応する日本の漢字を示すと共に、日本語での読み方をひらがなで示しました。 致远(チ ユェン)• 中国語の読み方をあらわすと「zi xuan」とです。 まず、この構成を知って頂いて、英語で書かれた中国人名を考えてみましょう。 另外,外国公司的名字也都用汉字。

次の

中国王朝の『読み方と簡単な覚え方』|殷 周 秦 漢 随 唐 宗 元 明 清

中国 語 名前 読み方

どのようなアルファベット・ローマ字表記、読み方をするのでしょうか。 — 清の政治家• 中国語の読み方をあらわすと「zi mo」です。 梓宸(ズ チェン) それぞれの名前について詳しくみていきましょう。 中国人の名前、中国語の読み方を調べるには電子辞書が便利!中国ゼミおすすめの辞書アプリはコチラ。 市:Municipality• 中国人も日本に来ると漢字の日本語読みになります。 しかし、本場中国では四川料理らしく辛みの強い一品であることが多いようです。 中国人に多い姓名をトップ10まで一覧にしました。

次の

沈 (姓)

中国 語 名前 読み方

恋人や夫婦間で呼ぶ場合 恋人・夫婦間での呼び方は、以下の3パターンに集約されます。 第44回• 第18回• 人気のある中国人の名前には、以下のものがあります。 などです。 例えば、 Angela Merkel (ドイツの首相)はドイツ語読みでは、アンゲラ・メアクL で発音されます。 しかし英語圏の殆どの人はドイツ語読みにせず、アンジェラ・ムRケL で発音しています。 中国人の名前㉑:俊杰(チン チエ) 男性に人気な名前「俊杰(チン チエ)」には、才能ある人という意味が込められています。 770-BC. アクセントの棒線が伴っているとわかり易くなるのですが、通常アルファベット表記だけしか書かれていない名前を判断するのは難しいことです。

次の

中国の姓ベスト100

中国 語 名前 読み方

雨泽(ユー ズゥァ)• 恐ろしい数・・・ 特別行政区とは もともと植民地だった香港とマカオは特別行政区と言われ、中国本土とは違う制度のもとで運営されています。 — 李氏朝鮮王世宗の義父• ですから、アルファベットをローマ字的に読んでしまうと、全く違う発音になってしまいます。 晨曦(チェンシー)• そこで、名前を検索できるサイトを紹介。 中国人に多い名前ランキング 2017年の中国人に多い名字ランキングTOP10は以下の通りです。 — 映画プロデューサー• 実際にお子様に付ける機会のある方は、ぜひ参考にしてみてください。

次の

索引「C」

中国 語 名前 読み方

中国語の読み方をあらわすと「zhi yuan」です。 肉を使った中華料理の名前一3つめは、「回鍋肉」で「ホイコーロー」と読みます。 日本でもなじみ深い中華料理の1つなので、実際に食べたことがあるという方も多いのではないでしょうか?中国の「回鍋肉」は豆板醬が入っていてから身が強いのですが、日本のものは甘みの強い味付けにするために甜麵醬が多めに入っています。 そのためにも自分の名前を正しく相手に伝えることが重要です。 ここでは、部首や有名人の名前から、自分の名前を紹介する方法を見ていきましょう。

次の

中国系の人名の日本語での読み方|Colorless Green Ideas

中国 語 名前 読み方

そこで名字が3文字以上の場合は、まずフルネームを名乗り、さらに名字を紹介するといいでしょう。 幸いにこの10の名前のアルファベットは重複がありません。 感兴趣的朋友可以上网查一查。 中国語の読み方をあらわすと「hao xuan」です。 【資料】王様文庫『雑学「ウラ事情」おもしろ辞典』 著者:ライフビジョン21、発行所:㈱三笠書房 下記もご参考まで No. 中国語には、日本語には無い発音が多くありますから、実際の発音とは差があるものもありますが、音のイメージをつかむための参考にして頂ければいいと思います。

次の